Serie wydawnicze

  • Dla bystrzakow
  • Bez kantow
  • Lekarz rodzinny
  • Seriaporad.pl
  • Bezdroza
  • Michelin

Wydawnictwo Helion

Helion SA
ul. Kościuszki 1c
44-100 Gliwice
tel. (32) 230-98-63

informacje o księgarni septem.pl
Program Partnerski
O nas
© Helion 1991-2017
Podręcznik rosyjskiego slangu i ...

Podręcznik rosyjskiego slangu i popkultury

Autor: 

2w1 w pakiecie: PdfPDF ePubePub
Wydawca: KUBA
Cena:
9,90 zł
Dodaj do koszyka
Kup terazstrzalka

Slangi, dialekty i wyrażenia niecenzuralne (wulgarne) są tak stare, jak sam język – a nawet starsze od jego literackiej wersji. Chcemy tego czy nie, ale w życiu codziennym z językiem literackim możemy się spotkać chyba tylko w komunikatach zapowiadających kolejne stacje metra czy ewentualnie w audycji radiowej (a i to coraz rzadziej). W wielu przypadkach różnice między językiem, którego uczymy się w szkole, a tym którym posługują się zwykli ludzie, nie są wcale aż tak wielkie. Jednak w przypadku ogromnego i zróżnicowanego kraju, jakim jest Rosja, jest zupełnie inaczej. Różnice między językiem „szkolnym” a „prawdziwym” są tak duże, że często nawet osoby otrzymujące z rosyjskiego same piątki mają kłopoty ze zrozumieniem Rosjanina, a nasza „polska” (wyuczona ze szkoły lub kursów) wersja języka rosyjskiego może wprawić Rosjan w niezłe rozbawienie.

Niniejsza publikacja nie rości sobie prawa do bycia publikacją naukową, nie jest ona też napisana przez osobę o wykształceniu filologicznym. Wręcz przeciwnie, prezentujemy właśnie to, co z różnych względów nie może trafić do oficjalnych podręczników czy kursów języka rosyjskiego. Cóż, filologowi po prostu nie wypada uczyć swoich studentów języka ulicy, tym bardziej, że jest on niejednokrotnie nasycony wulgaryzmami. Tym niemniej należy pamiętać, że wyrażenia o nieco niecenzuralnym charakterze (odpowiedniki polskich słów k…, j..ać, ch… i ich pochodne) mają w języku rosyjskim nieco inny wydźwięk, niż w polskim czy innych językach. Prawdziwy Rosjanin, nawet kulturalny, lubi od czasu do czasu soczyście zakląć – tak się po prostu historycznie ukształtowało i to, co nas może szokować, u naszych sąsiadów jest po prostu normalne. Wie o tym każdy, kto czytał rosyjską klasykę w oryginale – Bułhakowa, Gogola, Gorkiego i innych.

Interesujesz się Rosją, Ukrainą, Białorusią? A może kiedyś w szkole uczyłeś się rosyjskiego i chcesz sobie przypomnieć ten język, a równocześnie być na bieżąco z tym, co się dzieje współcześnie w Rosji i jak rzeczywiście mówi rosyjska młodzież? Kup ten podręcznik, a także odwiedź Portal o Europie Środkowej - www.porteuropa.eu
Wstęp   ……………………………………………………………………….. 4
Rozdział pierwszy. Od hipisów do padonków ……………………………….. 7
Rozdział drugi. Świat rosyjskich wulgaryzmów ……………………………. 23
Rozdział trzeci. Zjadanie sylab i rosyjskie imiona ….………………………. 30
Rozdział czwarty. Subiektywny leksykon rosyjskiej popkultury i stylu życia  34
Rozdział piąty. Sytuacja języka rosyjskiego na Ukrainie i Białorusi ……….. 47
Rozdział szósty. Słowniczek rosyjskiego slangu ……………………………..53

Osoby, które kupowały książkę, często kupowały też:

Włoski. Rozmówki z wymową i słowniczkiem
Tadeusz Wasiucionek, Tomasz Wasiucionek
Cena: 12,90 zł
Słownik rosyjsko-polski, polsko-rosyjski. Grama...
Julia Piskorska, Elżbieta Szczygielska, Maria Wójcik
Cena: 8,00 zł
Gramatyka hiszpańska z ćwiczeniami
Adam Węgrzyn
Cena: 2,40 zł
Angielski. Zakwaterowanie
Katarzyna Frątczak
Cena: 2,00 zł
logotypy